寄上韩愈侍郎
重登大学领儒流,学浪词锋压九州。
不以雄名疏野贱,唯将直气折王侯。
咏伤松桂青山瘦,取尽珠玑碧海愁。
叙述异篇经总别,鞭驱险句最先投。
碑文合遣贞魂谢,史笔应令谄骨羞。
清俸探将还酒债,黄金旋得起书楼。
参来拟设官人礼,朝退多逢月阁游。
见说云泉求住处,若无知荐一生休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大学:指国子监,唐代最高学府。
- 儒流:指儒者,读书人。
- 学浪词锋:比喻学问广博,文笔犀利。
- 九州:古代中国分为九州,这里泛指全中国。
- 雄名:显赫的名声。
- 野贱:指地位低下的人。
- 直气:刚直不阿的气概。
- 王侯:泛指权贵。
- 松桂:松树和桂树,常用来比喻高洁。
- 珠玑:珍珠和玉石,比喻美好的诗文。
- 碧海愁:形容深沉的忧愁。
- 异篇:不同寻常的文章。
- 经总别:指经典著作的总集和别集。
- 鞭驱:比喻激励。
- 险句:指构思巧妙、用词新颖的句子。
- 碑文:刻在碑上的文字,多用于纪念。
- 贞魂:指忠诚的灵魂。
- 史笔:指历史记载。
- 谄骨:指谄媚的品性。
- 清俸:指官员的薪俸。
- 探将:取来。
- 酒债:指因饮酒而欠下的债务。
- 黄金:比喻财富。
- 书楼:藏书楼。
- 官人礼:官员之间的礼节。
- 月阁:指月下的楼阁,常用来形容幽静的读书环境。
- 云泉:指隐居的地方。
- 知荐:指得到推荐。
翻译
再次登上国子监的讲台,引领着儒者们,我的学问和文笔犀利,足以压倒整个九州。我不以显赫的名声疏远地位低下的人,只用我刚直的气概去折服权贵。我吟咏着因伤感而显得瘦弱的松树和桂树,以及因忧愁而显得深沉的珍珠和玉石。我叙述着不同寻常的文章,激励着构思巧妙、用词新颖的句子。碑文应该让忠诚的灵魂得到慰藉,历史记载应该让谄媚的品性感到羞耻。我用官员的薪俸取来还清酒债,用财富建起了藏书楼。我参与制定官员之间的礼节,退朝后常在月下的楼阁中游荡。听说有人寻求隐居的地方,如果没有人推荐,一生也就此结束。
赏析
这首诗是王建写给韩愈的,表达了对韩愈学问和人品的赞赏。诗中,“学浪词锋压九州”展现了韩愈学问的广博和文笔的犀利,“不以雄名疏野贱,唯将直气折王侯”则赞扬了他不以名声自傲,而是以刚直的气概面对权贵。诗的后半部分,通过对韩愈生活和行为的描述,进一步体现了他清廉自守、重视学问和历史责任感的品质。整首诗语言凝练,意境深远,既是对韩愈的赞美,也是对儒者理想的追求。