留别司马太守

辰阳太守念王孙,远谪沅溪何可论。 黄鹤青云当一举,明珠吐著抱君恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辰阳:地名,今湖南辰溪一带。
  • :思念,关心。
  • 王孙:贵族子弟,这里指王昌龄自己。
  • 远谪:被贬谪到远方。
  • 沅溪:河流名,流经湖南。
  • 黄鹤:传说中的神鸟,象征着高飞远翔。
  • 青云:比喻高官显爵。
  • 当一举:应当一飞冲天。
  • 明珠:比喻珍贵的人才或事物。
  • 吐著:显露,表现。
  • 抱君恩:怀抱着对君主的感激之情。

翻译

辰阳的太守思念着我这位王孙,我被远谪到沅溪的境遇又怎能言说。 黄鹤应当一飞冲天,青云直上,我这颗明珠显露才华,全因怀抱着对君主的深厚恩情。

赏析

这首诗是王昌龄在被贬谪期间所作,表达了他对辰阳太守的感激之情以及对自己境遇的无奈。诗中,“黄鹤青云”象征着诗人原本可以有的高远前程,而“明珠吐著”则比喻诗人自身的才华。通过这些意象,诗人表达了自己虽处逆境,但仍怀抱着对君主的忠诚和感激,期待有一天能够施展才华,报答君恩。整首诗情感深沉,意境高远,展现了王昌龄坚韧不拔的精神风貌。

王昌龄

王昌龄

王昌龄,字少伯,山西太原人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉。 ► 205篇诗文