石室山居

朝闭松关晚放参,白云深处礼瞿昙。 杖藜散步无人伴,独自归来月满庵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 石室山居:指在山中隐居的地方,石室即石砌的居所。
  • 放参:指僧人结束禅修或功课,从禅堂出来。
  • 礼瞿昙:瞿昙是佛陀的姓氏,这里指礼佛。
  • 杖藜:藜是一种植物,杖藜即用藜木制成的手杖,常用来形容隐士或老人的行走工具。
  • :小型的佛教寺庙,通常指僧人修行的地方。

翻译

早晨关闭松门,晚上结束禅修,我在白云深处向佛陀行礼。 拄着藜杖散步,没有同伴,独自一人归来时,月光洒满了我的小庵。

赏析

这首作品描绘了一位隐居山中的僧人日常生活的宁静与孤独。诗中“朝闭松关晚放参”一句,既表现了僧人的日常生活规律,也隐喻了其与世隔绝的生活状态。后两句“杖藜散步无人伴,独自归来月满庵”则进一步以自然景物来衬托僧人的孤独与超然,月光的洒满庵堂,不仅增添了诗意的美感,也象征着僧人内心的清净与光明。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对隐居生活的向往和对精神世界的追求。

陈守一

陈守一,南海人。明神宗万历间布衣。事见清温汝能《粤东诗海》卷四三。 ► 17篇诗文