旅夜

谁怜漂泊客,江上忆归时。 生事杯中过,愁容镜里知。 凉风侵草阁,残月上花枝。 寂寞何曾寐,空山听子规。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漂泊:piāo bó,指居无定所,四处流浪。
  • 生事:这里指生活琐事或生计。
  • 残月:cán yuè,指月亮的残缺部分,通常指月末或月初的月亮。
  • 子规:zǐ guī,即杜鹃鸟,常在春末夏初鸣叫,声音凄切,常用来象征哀愁或思乡之情。

翻译

谁会怜悯那四处流浪的旅人,我在江上回忆起归家的时刻。 生活的琐事在酒杯中一晃而过,愁苦的面容在镜子里清晰可见。 凉风悄悄地侵入草阁,残缺的月亮爬上了花枝。 我在这寂寞中何曾能安然入睡,空旷的山林中,只有杜鹃鸟的哀鸣。

赏析

这首作品表达了诗人漂泊在外的孤寂与对家乡的深切思念。诗中,“漂泊客”、“江上忆归时”直接抒发了诗人的流浪之苦和归乡之愿。通过“生事杯中过,愁容镜里知”,诗人巧妙地将自己的生活状态和内心情感融入其中,展现了生活的无奈与愁苦。后两句“凉风侵草阁,残月上花枝”则通过自然景象的描绘,进一步烘托出诗人的孤独与凄凉。结尾的“寂寞何曾寐,空山听子规”更是以杜鹃鸟的哀鸣,加深了全诗的哀愁氛围,表达了诗人对家乡的无限眷恋和无法归去的无奈。

陈守一

陈守一,南海人。明神宗万历间布衣。事见清温汝能《粤东诗海》卷四三。 ► 17篇诗文