夜泊南桥移樽桥上玩月

湖上风生席,帆收月满船。 桥临芳树杪,酒送白云边。 春老花将尽,宵分客未眠。 故人同话旧,潦倒醉青毡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宵分:夜半。
  • 潦倒:颓丧,失意。
  • 青毡:古代士人常用来铺地的青色毛毯,也比喻清贫的生活或旧有的家产。

翻译

湖面上风起席卷,帆船收起,月光洒满了船舱。桥靠近芳香的树梢,酒杯传递在白云边。春天已老,花儿即将凋谢,夜半时分,客人还未入眠。与故友共同回忆往事,颓丧失意中,醉卧在青色的毡毯上。

赏析

这首作品描绘了一幅夜晚湖上赏月的景象,通过“湖上风生席,帆收月满船”等句,展现了宁静而美丽的自然风光。诗中“春老花将尽”一句,不仅表达了春天的逝去,也隐含了诗人对时光流逝的感慨。结尾的“故人同话旧,潦倒醉青毡”则透露出诗人对往昔的怀念和现实的无奈,情感真挚,意境深远。

郭谏臣

郭谏臣

明苏州府长洲人,字子忠,号方泉,更号鲲溟。嘉靖四十一年进士,授袁州司理。严世蕃在家乡分宜贪得无厌,往往假督抚之势强行索取,谏臣不阿不惧以处之。后内迁吏部主事。隆庆初屡陈时政,多所持正。官终江西参政。所作诗婉约清雅,有《郭鲲溟集》。 ► 681篇诗文