种桄榔以一株分黄士明少宰园中辄惠佳韵敬答

物色桄榔小,山樵惜故根。 生成种吾土,风雨托邻园。 荫薄思年纪,怜深到日昏。 榆枋亦何意,堪与栋梁论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桄榔(guāng láng):一种热带植物,常绿乔木,果实可食,树干可制器具。
  • 荫薄:树荫稀疏。
  • 榆枋:榆树和枋树,泛指普通的树木。
  • 栋梁:房屋的大梁,比喻担负国家重任的人。

翻译

我种植了一株小小的桄榔,山中的樵夫都珍惜它的旧根。 它在我的土地上生长,风雨中依托在邻居的园子里。 树荫虽然稀疏,但我仍希望它能年复一年地生长,深感它的珍贵,直到日落黄昏。 普通的榆树和枋树又有什么意义呢?它们足以与支撑房屋的栋梁相提并论。

赏析

这首作品通过描述种植桄榔的经历,表达了作者对自然之物的珍视和对平凡事物的深刻思考。诗中,“桄榔”虽小,却寄托了作者的情感与期待,而“榆枋”与“栋梁”的对比,则巧妙地展现了作者对平凡与伟大的辩证看法。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代诗人陈子壮对生活的细腻观察和深刻感悟。

陈子壮

明末广东南海人,字集生,号秋涛。万历四十七年进士。授编修。天启四年典浙江乡试,发策刺魏忠贤,削籍。崇祯初起故官,累迁礼部右侍郎,以故除名归。南明弘光帝起为礼部尚书,未至,南京已陷,桂王朱由榔称帝肇庆,授为东阁大学士兼兵部尚书。起兵攻广州,兵败被执死。谥文忠。有《云淙集》、《练要堂稿》、《南宫集》。 ► 460篇诗文