偶得

朱陵我居青玉坛,五岳虽雄无此山。 钟期老仙还未还,高山流水我须弹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱陵:传说中的地名,道教中指神仙居住的地方。
  • 青玉坛:道教中指神仙修炼的场所。
  • 钟期:古代传说中的仙人,善音乐。
  • 高山流水:古代琴曲名,也比喻知音或知己。

翻译

我居住在朱陵的青玉坛,五岳虽然雄伟,却没有这座山那么特别。钟期老仙人还未归来,我必须弹奏那高山流水之曲。

赏析

这首诗表达了诗人对神仙居住之地的向往和对音乐的热爱。诗中“朱陵我居青玉坛”描绘了一个神秘而美丽的仙境,而“五岳虽雄无此山”则强调了这座山的独特之处。后两句“钟期老仙还未还,高山流水我须弹”则表达了诗人对音乐的执着追求,即使知音未归,也要独自弹奏那高山流水之曲,体现了诗人对音乐的深情和孤独。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对仙境和音乐的无限向往。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文