介轩

正道无委辙,邪蹊多旁通。 周旋一失足,百川不可东。 所以古人介,蚍蜉视三公。 去此日云远,谁能蹑其踪。 伟哉康大夫,仰止柳下翁。 华构揭巨扁,烈烈生清风。 岂比桃李花,森如千丈松。 下焉鞭埃氛,上焉追鸿濛。 愿言坚砥柱,屹向横流冲。 心乎苟勿替,会见收奇功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 正道:正确的道路或原则。
  • 委辙:弯曲的车辙,比喻偏离正道。
  • 邪蹊:邪恶的小路,比喻不正当的手段或途径。
  • 旁通:旁门左道,不正当的途径。
  • 周旋:应对,处理。
  • 失足:比喻犯错误或堕落。
  • 百川:众多河流,比喻众多的选择或可能性。
  • 蚍蜉:蚂蚁,比喻微不足道的事物。
  • 三公:古代官职,指太师、太傅、太保,代表高官显贵。
  • 蹑其踪:追随其足迹,比喻学习或效仿。
  • 康大夫:康有为,清末民初的政治家、思想家。
  • 柳下翁:柳下惠,春秋时期的贤人。
  • 华构:华丽的建筑,比喻高尚的品德或成就。
  • 巨扁:巨大的匾额,比喻显赫的声名。
  • 烈烈:形容风声或气势。
  • 清风:比喻高洁的品格或清新的气息。
  • 桃李花:比喻短暂的美丽或表面的荣耀。
  • :茂密,比喻坚定不移。
  • 千丈松:比喻坚韧不拔的品质。
  • 鞭埃氛:比喻扫除尘世的污浊。
  • 鸿濛:古代传说中的混沌状态,比喻高远的境界。
  • 砥柱:比喻坚定的支持或支柱。
  • 横流:比喻困难或挑战。
  • 勿替:不要放弃。

翻译

正确的道路没有弯曲的车辙,而邪恶的小路却有许多旁门左道。一旦在应对中稍有失误,众多的选择就无法回头。因此,古人视微不足道的蚂蚁与高官显贵无异。随着时间的流逝,谁能追随他们的足迹呢?康有为大夫的伟大,在于他仰慕柳下惠的贤德。他那华丽的建筑上挂着巨大的匾额,烈烈生出清新的风气。这岂是短暂的桃李花所能比拟,它如同千丈松一般坚定不移。在下方扫除尘世的污浊,在上方追求高远的境界。愿我们坚定如砥柱,屹立不倒地面对挑战。只要心中不放弃,必将收获非凡的成就。

赏析

这首诗通过对比正道与邪蹊,强调了坚守正道的重要性。诗中,“百川不可东”一句,形象地表达了选择正道后不可回头的决心。康有为和柳下惠的典故,展示了诗人对于高尚品德的追求。结尾处,诗人鼓励人们坚定信念,面对挑战不退缩,预示着只要坚持,就能取得卓越的成就。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对于道德坚持和人生追求的深刻思考。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文