送侯信之还宣城
宁为执戟儿,莫读五车字。读书未达空白头,执戟从军有时贵。
忆君家住南湖西,麻姑之山傍有溪。雪林学士官满日,阿翁拄策同提携。
君从二十客淮北,我家伯仲俱相识。江湖水深舟楫多,当年欢会今难得。
我因君想亲,君向我言贫。相逢忽疑是梦寐,干戈满眼论悲辛。
风尘一别又五载,耆旧凋零几人在。把酒共指青山亭,君犹有家我何待。
惜无白玉鞭,安得黄金千。为君此别赠行李,尽买湖曲桑麻田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 执戟儿:指手持长矛的士兵,这里泛指从军的人。
- 五车字:指书籍,典出《庄子·天下》,形容书籍之多。
- 空白头:指到老无所成就。
- 麻姑之山:指宣城附近的麻姑山,传说中的仙山。
- 拄策:拄着拐杖。
- 耆旧:指年高望重的人。
- 干戈:指战争。
- 耆旧凋零:指老一辈的人相继去世。
- 白玉鞭:珍贵的礼物。
- 黄金千:大量的金钱。
- 湖曲桑麻田:指田园生活。
翻译
宁可做个持矛的士兵,也不要读那堆积如山的书。读书到老也未必能有所成就,而从军却有时能得到尊贵。 记得你家住在南湖的西边,麻姑山旁有溪流。雪林学士任期满时,你父亲拄着拐杖与你一同出行。 你二十岁就离家到淮北,我和我的兄弟们都认识你。江湖上船只众多,但当年的欢聚已难再现。 我因为见到你而想念你的亲人,你向我诉说家境贫寒。相逢时仿佛在梦中,战争的苦难让我们谈论的都是悲伤。 自从风尘中分别已有五年,老一辈的人相继去世,还有几人健在?我们举杯共指青山亭,你还有家可回,而我却无所期待。 可惜没有白玉鞭,也没有千金黄金。这次分别,我无法送你贵重的礼物,只能祝愿你在湖边的田园生活安稳。
赏析
这首诗表达了诗人对友人侯信之的深情厚意和对时局的感慨。诗中,诗人通过对从军与读书的对比,表达了对现实的不满和对友人的期望。诗的后半部分,诗人回忆与友人的相识和相聚,感慨时光流逝,老友凋零,战争带来的苦难,以及对友人未来生活的祝愿。整首诗情感真挚,语言朴实,透露出诗人对友情的珍视和对和平生活的向往。