用乐府题作唐体十二首有所思

国事勤玄塞,将军跃紫骝。 都门一发迹,千里去悠悠。 大漠风多逆,长城水不流。 功成何用赏,骨立视封侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄塞:指边塞,因其位置偏远,故称“玄塞”。
  • 紫骝:古代一种骏马,这里指将军的坐骑。
  • 都门:京城的城门。
  • 发迹:指开始显贵,这里指将军出征。
  • 大漠:广阔的沙漠。
  • :这里指风向与行进方向相反。
  • 长城:中国的古代军事防御工程。
  • 骨立:形容人瘦削,这里指将军身体瘦弱。
  • 封侯:古代对有功之臣的封赏,封为诸侯。

翻译

国家大事需要勤勉于边塞,将军骑着骏马跃跃欲试。 从京城的城门出发,千里之外的征途悠悠漫长。 广阔的沙漠中风向多逆,长城下的水流静止不动。 即使功成也不求赏赐,瘦弱的身躯视封侯如无物。

赏析

这首作品描绘了一位将军出征边塞的情景,通过“玄塞”、“紫骝”、“大漠”等意象,展现了边疆的辽阔与艰险。诗中“功成何用赏,骨立视封侯”表达了将军不求功名富贵,只愿为国家尽忠的高尚情操。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代边塞诗的特点。

陈子升

明末清初广东南海人,字乔生。陈子壮弟。明诸生。南明永历时任兵科右给事中,广东陷落后,流亡山泽间。工诗善琴。有《中洲草堂遗集》。 ► 950篇诗文