游琅琊和祝太仆韵

· 陈琏
公暇联镳访上方,萦纡石径似羊肠。 遥瞻钟阜如螺小,俯视淮河似带长。 满地绿云芳草暖,一林红雨落花香。 几回登览陪清赏,席上论文醉羽觞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琅琊(láng yá):地名,今山东省临沂市境内。
  • 联镳(lián biāo):并骑而行,形容亲密无间。
  • 钟阜(zhōng fù):指钟山,位于南京,此处泛指山峰。
  • (luó):形容山峰小巧如螺。
  • 淮河(huái hé):中国东部的主要河流之一。
  • 红雨(hóng yǔ):形容落花如雨。
  • 羽觞(yǔ shāng):古代的一种酒器,形似鸟羽。

翻译

公务之余,我们并骑前往上方寺,那蜿蜒的石径宛如羊肠小道。 远远望去,钟山像小巧的螺壳,俯瞰淮河,它像一条长长的丝带。 满地绿草如云,温暖了芳草,一林中红雨般的落花,香气四溢。 几次登临,陪伴着清雅的赏析,席间我们谈论文辞,醉意中举杯共饮。

赏析

这首作品描绘了诗人与友人公务之余的闲适游历,通过“萦纡石径”、“钟阜如螺”、“淮河似带”等生动比喻,展现了自然景色的美丽。诗中“满地绿云芳草暖,一林红雨落花香”一句,以色彩鲜明、意象丰富的语言,传达了春日的生机与花香。结尾的“登览陪清赏,席上论文醉羽觞”则体现了文人雅集的乐趣,展现了诗人与友人间的深厚情谊和共同的文化追求。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文