中秋对月

· 陈琏
入夕雨初霁,浮云净如扫。 华月忽东升,寒光满晴昊。 天香落丹桂,珠露缀瑶草。 开筵近前墀,贪爱月色好。 陶然欢笑中,不惜玉尊倒。 举杯问姮娥,人生几回老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jì):雨过天晴。
  • 晴昊(hào):晴朗的天空。
  • 天香:指桂花的香气。
  • 丹桂:桂花的一种,颜色较红。
  • 珠露:像珍珠一样的露水。
  • 瑶草:传说中的仙草,这里比喻草地上的露珠。
  • 前墀(chí):台阶前的空地。
  • 玉尊:玉制的酒杯,这里指酒杯。
  • 姮娥(héng é):即嫦娥,传说中的月宫仙女。

翻译

傍晚时分,雨刚刚停歇,浮云散去,天空干净得像被扫过一样。华美的月亮突然从东方升起,寒冷的光芒洒满了晴朗的天空。桂花的香气飘散在空中,珍珠般的露水点缀在草地上。我们在台阶前的空地上摆开宴席,贪恋着月色的美好。在欢笑声中,我们陶醉了,不吝惜地举杯畅饮。举起酒杯向嫦娥提问,人生能有几个这样的年华。

赏析

这首作品描绘了中秋之夜的宁静与美好。诗人通过细腻的笔触,将雨后的清新、月光的皎洁、桂花的香气和露珠的晶莹一一呈现。诗中“陶然欢笑中,不惜玉尊倒”表达了诗人对美好时光的珍惜和享受,而“举杯问姮娥,人生几回老”则透露出对人生短暂和时光易逝的感慨。整首诗语言优美,意境深远,充满了中秋之夜的浪漫和诗意。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文