(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 坛夜:指在祭坛旁的夜晚。
- 宕:dàng,飘荡、飞扬。
- 游埃:飘扬的尘埃。
- 西坛:指西边的祭坛,通常用于祭祀。
- 北斗回:北斗星的斗柄指向变化,常用来指示季节的变化。
- 宝篆:指香炉中燃烧的香,形状如篆文。
- 是羽即仙胎:形容声音如同仙乐,羽指音乐中的羽调。
- 歌钟:古代的乐器,这里指音乐。
- 天门:指天空的门户,比喻天空。
翻译
在郊外的墙边,四周空旷,野外的尘埃随风飘扬。 如果不是在西边的祭坛静坐,怎能感受到北斗星的斗柄已经指向新的季节。 香炉中的香燃烧成篆文的形状,音乐声如同仙乐般悦耳。 还未开始奏响歌钟,天空的门户似乎已经自行开启。
赏析
这首作品描绘了一个宁静而神秘的夜晚场景,通过“郊墙”、“空旷”、“游埃”等词语勾勒出广阔的自然背景。诗中“西坛静”与“北斗回”相映成趣,表达了诗人对自然界变化的敏感与敬畏。后两句通过“宝篆”和“仙胎”的比喻,以及“歌钟起”与“天门开”的想象,增添了诗意的神秘与超脱,展现了诗人对宇宙奥秘的向往与探索。