无锡城下夜泊

沙洲维画舸,独坐向黄昏。 月委溪流涌,风随麦浪翻。 乌栖城下柳,犬吠水边村。 心事凭谁语,惟须酒一樽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :系,停泊。
  • 画舸:装饰华美的船。
  • :委婉,这里指月亮柔和地照耀。
  • :水流急速流动的样子。
  • 麦浪:麦田中随风起伏的麦穗。
  • :乌鸦。
  • :狗叫。
  • :古代盛酒的器具。

翻译

在无锡城下的沙洲上,我停泊着一艘华丽的船,独自坐着直到黄昏。月亮柔和地照耀着,溪水急速流动;风随着麦田中的麦穗起伏。乌鸦栖息在城下的柳树上,狗在水边的村庄中叫着。我的心事无人可诉,只能借酒消愁。

赏析

这首作品描绘了作者在无锡城下夜泊时的孤独与沉思。诗中通过“月委溪流涌,风随麦浪翻”等自然景象的描绘,营造出一种宁静而又略带忧郁的氛围。乌鸦的栖息和犬吠声,更增添了夜晚的寂静与深远。结尾的“心事凭谁语,惟须酒一樽”直抒胸臆,表达了作者内心的孤独和无奈,只能借酒消愁,寄托情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人郭谏臣的诗歌才华。

郭谏臣

郭谏臣

明苏州府长洲人,字子忠,号方泉,更号鲲溟。嘉靖四十一年进士,授袁州司理。严世蕃在家乡分宜贪得无厌,往往假督抚之势强行索取,谏臣不阿不惧以处之。后内迁吏部主事。隆庆初屡陈时政,多所持正。官终江西参政。所作诗婉约清雅,有《郭鲲溟集》。 ► 681篇诗文