采莲曲

· 陈琏
玉溆花如锦,金塘水似苔。 郎船在何处,时听棹歌来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉溆(xù):美丽的河岸。
  • 金塘:金色的池塘。
  • 棹歌:划船时唱的歌。

翻译

美丽的河岸上,花朵如同锦绣般绚烂,金色的池塘水面仿佛覆盖着青苔。情郎的船儿在哪里呢?时不时传来划船时的歌声,让人心生期待。

赏析

这首作品以简洁的语言勾勒出一幅生动的江南水乡画面。诗中“玉溆花如锦,金塘水似苔”运用了比喻手法,形象地描绘了河岸与池塘的美景。后两句则通过询问情郎船只的位置,并提及棹歌,表达了女子对情郎的思念与期待,情感真挚动人。整首诗意境优美,语言清新,展现了明代诗歌的独特魅力。

陈琏

明广东东莞人,字廷器,别号琴轩。洪武二十三年举人,入国子监。选为桂林教授。严条约,以身作则。永乐间历许州、扬州知府,升四川按察使,豪吏奸胥,悉加严惩。宣德初为南京国子祭酒。正统初任南京礼部侍郎。致仕。在乡逢黄萧养起义,建镇压制御之策。博通经史,以文学知名于时,文词典重,著作最多,词翰清雅。有《罗浮志》、《琴轩集》、《归田稿》等。 ► 1002篇诗文