闺怨一百首次孙西庵原韵

花离芳树叶离条,瘦尽裙边一捻腰。 今夜扬州明月好,儿夫应过玉人桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闺怨:指女子在闺房中因思念丈夫或恋人而产生的哀怨情感。
  • 一百首:这里指的是一组诗,共有一百首,每首诗都围绕“闺怨”这一主题。
  • 次孙西庵原韵:指这组诗是按照孙西庵的诗作的韵脚来创作的。
  • 花离芳树:比喻女子离开了她所爱的人。
  • 瘦尽裙边一捻腰:形容女子因思念而消瘦,腰身细得可以用手指捏住。
  • 扬州:古代城市名,位于今江苏省,常被用作诗歌中的浪漫之地。
  • 明月:在中国文学中常象征思念和远方。
  • 儿夫:古代女子对丈夫的称呼。
  • 玉人桥:可能是扬州的一个地名,也可能是诗中虚构的浪漫地点。

翻译

花儿离开了芬芳的树木,树叶也离开了枝条, 她因思念而消瘦,腰身细得可以用手指捏住。 今夜扬州的月光格外美好, 她的丈夫应该正走过那座浪漫的玉人桥。

赏析

这首诗描绘了一位女子深深的闺怨之情。通过“花离芳树”和“瘦尽裙边一捻腰”的比喻,生动地表现了女子的孤独和消瘦,反映了她的思念之深。诗中的“扬州明月”和“玉人桥”则增添了一丝浪漫和遥远的色彩,使得女子的思念更加具有画面感和情感深度。整首诗语言简洁,意境深远,表达了女子对远方丈夫的深切思念和无尽的哀怨。

郭辅畿

郭辅畿,原名京芳,字咨曙。大埔人。明思宗崇祯十五年(一六四二)举人。有《洗砚堂文集》、《秋驾草》、《楚音集》、《菱青集》、《金樯集》、《闺怨诗百首》、《饮兰纪呓》等。民国《新修大埔县志》卷一九有传。 ► 159篇诗文