(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 觐 (jìn):朝见君主或朝拜圣地。
- 英妙:年轻而才华横溢。
- 九重:指皇帝,因为古代认为天有九重,皇帝是天子,故用九重来代指。
- 双凫:古代传说中的一种神鸟,这里比喻李明府的高贵和远大前程。
- 紫陌:指京城的道路。
- 彤庭:指皇宫。
- 卓异:卓越非凡。
- 借寇:指借用敌人的力量来增强自己,这里比喻李明府的能力和成就。
- 竹马期:指童年时期的约定,这里指李明府的初心和承诺。
翻译
你在年轻有为的时候担任县令,政绩斐然,应当上报给皇帝知晓。 云中的宫阙遥远,双凫飞翔,你在旅途中,风霜中有一只鹤相伴。 京城的道路上,朝见归来,烟雾还未散去,皇宫的宴会结束,太阳刚刚西斜。 你自来卓越非凡,值得特别的奖赏,借用敌人的力量,也不会忘记童年的约定。
赏析
这首诗是郭谏臣送别长洲县令李明府入京朝见皇帝时所作。诗中赞美了李明府年轻有为、政绩显著,并预祝他朝见皇帝时能得到赏识。通过“云中宫阙双凫远”和“客里风霜一鹤随”的对比,描绘了李明府远大前程与旅途艰辛并存的情景。后两句则表达了对李明府卓越才能的认可,以及对他不忘初心、坚守承诺的期望。整首诗语言凝练,意境深远,既展现了诗人的赞美之情,也体现了对友人的深厚情谊。