(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琉璃河:位于今北京市房山区,古称圣水,是大清河的支流。
- 河梁:桥梁。
- 煖:同“暖”,温暖。
- 分明:清晰,明显。
翻译
我站在平坦的沙地上,一眼望去连接着京城,独自走上桥梁,折下一枝柳条。阳光温暖,冰雪融化,春水上涨,眼前分明是千顷碧绿如琉璃般的河水。
赏析
这首作品描绘了作者在琉璃河边的所见所感。通过“平沙一望接京师”展现了辽阔的视野和与京城的紧密联系,而“独上河梁折柳枝”则透露出一种孤独与离别的情感。后两句“日煖冰消春水涨,分明千顷碧琉璃”以生动的自然景象,表达了春天的到来和河水的清澈美丽,给人以清新明快之感。