(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三岐:指麦穗分叉,象征丰收。
- 稷:古代一种粮食作物,一说为黍类,一说为粟(谷子)。
- 七闽:指古代居住在福建和浙江南部的闽人,因分为七族,故有此称。这里指福建一带。
- 黄巾:东汉末年黄巾起义,这里泛指战乱。
- 击壤:古代的一种游戏,这里比喻太平盛世。
翻译
几度春雨祈愿丰收年,人们都说三岐的麦田同样茂盛。 千年以来,我惭愧自己不是汉朝的官员,但在这福建之地,仍保留着唐朝的风气。 战乱之后,人家的废井旁,海岸边的飞沙中,白苇丛生。 自当以击壤之乐歌颂帝王的恩德,满载的收获,谁敢私自窃取天赐的功绩。
赏析
这首作品通过描绘春雨、麦田、历史和战乱后的景象,表达了对丰收的祈愿和对历史的感慨。诗中“三岐陇麦同”展现了丰收的景象,而“千载惭吾非汉吏”则流露出对古代的向往。后两句通过对战乱后荒凉景象的描写,进一步强化了对太平盛世的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对国家和民众福祉的深切关怀。
叶春及的其他作品
- 《 赋得海不扬波赠张将军 》 —— [ 明 ] 叶春及
- 《 送洪将军参将思州 》 —— [ 明 ] 叶春及
- 《 梦中作 》 —— [ 明 ] 叶春及
- 《 惠安有三岐麦六岐稷士民赋诗赠奉答 》 —— [ 明 ] 叶春及
- 《 潘祁叔正叔沈汝清徐文仲携酒过访得林字 》 —— [ 明 ] 叶春及
- 《 五羊舟中与谭永明感旧 》 —— [ 明 ] 叶春及
- 《 藤州清明 》 —— [ 明 ] 叶春及
- 《 雾雨至太和宫俯视一气咫尺不辨 》 —— [ 明 ] 叶春及