江上见酴醾分得人字

· 王称
向来同醉帝城春,马首东风落绛茵。 玉架锦屏消息断,只今谁是冶游人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酴醾(tú mí):古代一种美酒。
  • 分得:指分配到。
  • 帝城:指京城。
  • 绛茵:红色的垫子,这里指华美的坐垫。
  • 玉架:指精美的架子,可能用来放置酒器。
  • 锦屏:华丽的屏风。
  • 消息断:指音信断绝。
  • 冶游:指寻欢作乐的游玩。

翻译

曾经一同在京城的春天里畅饮美酒,春风从马头吹过,吹落了华美的红色坐垫。 精美的架子和华丽的屏风间,音信已经断绝,如今还有谁是寻欢作乐的人呢?

赏析

这首作品通过回忆往昔在京城春日里与友人共饮的情景,表达了对过去欢乐时光的怀念和对现状的感慨。诗中“马首东风落绛茵”描绘了春风轻拂、坐垫飘落的细腻画面,而“玉架锦屏消息断”则透露出时光流转、人事已非的哀愁。最后一句“只今谁是冶游人”更是直抒胸臆,表达了对往日欢乐不再的深深遗憾。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文