开池

买地成愚谷,开池似习家。 移居后春色,犹得及桃花。 水引婵娟入,风连蛱蝶斜。 不须到山简,独坐待归鸦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 愚谷:愚人所居的山谷,比喻隐居之地。
  • 习家:指习凿齿家,习凿齿是东晋时期的名士,其家以园林著称。
  • 婵娟:形容女子美好的样子,这里指水中倒影。
  • 蛱蝶:一种蝴蝶。
  • 山简:山中的简陋住所,指隐居之地。
  • 归鸦:归巢的乌鸦。

翻译

买下这块地,建成了我的隐居之所,开凿池塘,仿佛是习家的园林。 搬来这里后,春天的景色依旧美丽,还能赶上桃花盛开。 池水映照着女子的倩影,风中蝴蝶翩翩飞舞。 不需要到山中的简陋住所去,独自坐着,等待归巢的乌鸦。

赏析

这首作品描绘了诗人隐居生活的宁静与美好。通过“买地成愚谷,开池似习家”展现了诗人对隐居环境的精心打造,以及对自然美景的珍视。诗中“移居后春色,犹得及桃花”表达了诗人对春天的喜爱和对生活的满足。后两句“水引婵娟入,风连蛱蝶斜”则通过细腻的描绘,展现了池塘边的美景和生机。最后,“不须到山简,独坐待归鸦”传达了诗人对隐居生活的享受,以及对宁静生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐居生活的热爱和向往。

叶春及

明浙江归安人,字化甫。隆庆初由乡举授教谕,上书陈时政三万余言,都人传诵。后迁惠安知县,寻引归。后以荐为郧阳同知,入为户部郎中卒。工诗文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文