蝶恋花 · 兰花

碧玉裁成琼作蕊。馥郁清香,长向风前倚。楚畹当年思帝子,紫茎绿叶娟娟美。 自道全无脂粉气。笑煞春风,红白匀桃李。幽谷芳菲谁得比,猗猗独寄琴声里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 馥郁:香气浓烈。
  • 楚畹:楚国的田野,这里指兰花生长的地方。
  • 帝子:皇帝的儿子,这里可能指兰花的高贵。
  • 紫茎绿叶:形容兰花的茎和叶的颜色。
  • 娟娟:美好、柔美的样子。
  • 脂粉气:指女子化妆的香气,这里比喻兰花自然无华。
  • 猗猗:形容声音悠扬。

翻译

兰花如碧玉般被精心雕琢,琼瑶般的花蕊散发着浓烈的香气,它总是迎着风儿倚立。在楚国的田野中,兰花让人想起高贵的帝子,它的紫茎绿叶显得如此柔美。

兰花自述毫无脂粉之气,它笑看春风,桃李花红白相间,却不及兰花的高洁。在幽深的谷中,兰花的芳菲无人能比,它的幽香与悠扬的琴声独存。

赏析

这首作品赞美了兰花的高洁与独特。通过“碧玉裁成琼作蕊”和“紫茎绿叶娟娟美”等句,描绘了兰花精致的外貌和清新的气质。诗中“自道全无脂粉气”一句,强调了兰花自然无华,不需任何修饰。结尾的“幽谷芳菲谁得比,猗猗独寄琴声里”则进一步以幽谷和琴声为背景,突出了兰花超凡脱俗的美。整首诗语言优美,意境深远,表达了对兰花高洁品质的崇敬之情。

叶小鸾

叶小鸾

明苏州府吴江人,字琼章,一字瑶期。叶绍袁幼女。貌姣好,工诗。善围棋及琴,又能画,绘山水及落花飞蝶,皆有韵致。将嫁而卒。有集名《返生香》。 ► 108篇诗文