(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 反覆:反复,多次重复。
- 了无:完全没有。
- 尪羸(wāng léi):形容人非常瘦弱。
- 裙襦:裙子和短袄,这里指衣物。
- 一两端:一两件。
翻译
我反复翻看家书,却无人关心我在外边的寒冷。去年家中还有瘦弱的妻子,她寄来了裙子和短袄一两件。
赏析
这首作品表达了作者在外的孤独与寒冷,以及对家人的思念。诗中通过“反覆看家书”和“了无人问客边寒”的对比,突出了作者的孤寂。后两句则通过回忆家中瘦弱的妻子寄来的衣物,展现了家的温暖和亲情的深厚,同时也反映了作者对家的深切思念。整首诗语言简练,情感真挚,表达了游子的苦楚和对家的眷恋。