悲遣十三章

悼亡非为爱缘牵,俨敬如宾近十年。 疏阔较多欢洽少,倍添今日泪绵绵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悼亡:哀悼去世的人。
  • 非为爱缘牵:并不是因为爱情的原因。
  • 俨敬如宾:形容夫妻间相处恭敬,如同对待宾客一般。
  • 疏阔:疏远,不亲近。
  • 欢洽:欢乐融洽。
  • 泪绵绵:眼泪不断,形容悲伤深重。

翻译

我哀悼逝去的人并非因为爱情牵绊,我们夫妻间相处恭敬,如同对待宾客一般,已经近十年了。我们之间的疏远多于欢乐融洽,这使得我现在的泪水更加绵绵不绝。

赏析

这首作品表达了作者对亡妻的深切哀悼,以及对过去夫妻生活的回忆。诗中,“悼亡非为爱缘牵”一句,表明了作者的哀悼并非出于爱情,而是出于对亡妻的敬重和怀念。“俨敬如宾近十年”则进一步描绘了夫妻间相敬如宾的美好时光。后两句“疏阔较多欢洽少,倍添今日泪绵绵”,则通过对比过去和现在,突出了作者的悲伤和思念之情,泪水绵绵不绝,情感深沉而真挚。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文