(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疏烛:稀疏的蜡烛。
- 晶莹:光亮透明。
- 漏点长:指时间流逝得很慢。
- 虚堂:空旷的厅堂。
- 清溜:清脆的流水声。
- 回风:回旋的风。
- 襟情:情怀,情感。
- 奚奴:古代对仆人的称呼。
- 吴笺:吴地产的纸,常用于书写。
- 笔床:放置笔的架子。
翻译
稀疏的蜡烛光亮透明,时间似乎流逝得很慢,没有一丝残留的暑气侵扰这空旷的厅堂。屋檐前雨声过后,传来清脆的流水声,背后回旋的风带来了异样的香气。几个夜晚的情怀,我们都留在这里共同陶醉,半年来积累的诗句,等待着彼此的交流和商讨。那习惯于闲适生活的仆人,早已知晓这种风味,他先取出了吴地产的纸,放在笔架上。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚的集会场景,通过细腻的环境描写和情感表达,展现了诗人对美好时光的珍惜和对诗歌创作的热爱。诗中“疏烛晶莹漏点长”一句,既描绘了夜晚的静谧,又暗含了时间的流逝,营造出一种宁静而深远的氛围。后文通过对自然声音和气味的捕捉,进一步加深了这种氛围的感受。最后,诗人通过对仆人准备纸笔的描写,巧妙地引出了对诗歌创作的期待,表达了对文学艺术的无限热爱和追求。
王彦泓的其他作品
- 《 续寒词 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 灯夜记言 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 买妾词 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 昔年同社为秋词,今成往事,离居多感,岁晏不聊,触绪生吟,冰霜满月,凛尖风之透骨,感皎月之映心,多因梦后之思,添出酒边之句,聊作秋声貂续,以为春咏前驱,合曰寒词得一十六首 其八 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 闺人礼佛词 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 再赋个侬 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 买妾词 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 临行阿锁欲尽写前诗凡十一首既而色有未满曰:『斯语太文妾不用此可为别制数章取数月来情事综迹历历于心者谱之勿诳勿艳勿誉妾姿艺如一语有犯即罚君一杯』余曰『固然但每诗成而卿以为可亦引满赏此何如』一笑许诺遂口占为下酒十六首 》 —— [ 明 ] 王彦泓