除夕

长安烽火炽,愁问岁华新。 正是勤王日,谁为破贼人。 乍惊离乱地,回忆太平身。 愿得春音捷,安居不厌贫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长安:古都城名,今西安。
  • 烽火:古代边防报警的烟火。
  • 岁华:时光,年华。
  • 勤王:指君主制国家中君王有难,而臣下起兵救援君王(皇帝)。
  • 破贼人:击败敌军的人。
  • 离乱:指战乱分离。
  • 春音:春天的消息,这里指和平或胜利的消息。
  • :胜利的消息。

翻译

长安城中的烽火燃烧得正旺,我忧愁地询问着新年的时光。 这正是应该起兵救援君王的日子,但谁又是那个能够击败敌军的人呢? 我突然惊讶地发现,自己身处在这战乱分离的土地上,回忆起曾经的太平岁月。 我渴望着春天的胜利消息,即使生活贫困,也能安心居住,不厌其烦。

赏析

这首作品描绘了明朝末年战乱频仍的景象,表达了诗人对和平的深切渴望。诗中,“长安烽火炽”一句,既描绘了战火的惨烈,也暗示了国家的危难。后文通过对“勤王日”和“破贼人”的询问,展现了诗人对国家命运的关切。末句“愿得春音捷,安居不厌贫”则抒发了诗人即使身处困境,也依然怀抱着对和平的向往和对简朴生活的满足。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,反映了诗人深厚的爱国情怀和崇高的人格追求。