咏史

· 王称
芝兰生中林,寂寞翳荆杞。 岂不擅芬芳,乃与茆芜齿。 丈夫昔未遇,憔悴亦如此。 范睢快仇敌,苏秦笑妻子。 淮阴出胯下,相如困泥滓。 悠悠世俗态,落落谁知己。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yì):遮蔽。
  • 茆芜:杂草。
  • 齿:并列。
  • 范睢:战国时期秦国宰相,曾遭受迫害,后得秦昭王重用。
  • 苏秦:战国时期著名纵横家,曾被家人轻视,后成为六国联盟的缔造者。
  • 胯下:指韩信忍受胯下之辱的故事,韩信后来成为汉朝开国功臣。
  • 相如:指司马相如,西汉文学家,曾因贫困而受人轻视,后因《子虚赋》得到汉武帝赏识。
  • 泥滓:泥泞,比喻困境。
  • 悠悠:众多。
  • 落落:孤独。

翻译

芝兰生长在森林深处,孤独地被荆棘和杂草遮蔽。 难道它不拥有芬芳的香气吗?却与杂草并列无异。 在未得志之前,大丈夫也像这般憔悴。 范睢得以报复仇敌,苏秦嘲笑自己的妻子。 韩信忍受胯下之辱,司马相如困于泥泞之中。 世间众生态度多变,孤独中谁能真正了解我。

赏析

这首作品通过芝兰与荆棘杂草的对比,比喻了有才华的人在未得志时的孤独与困境。诗中列举了范睢、苏秦、韩信、司马相如等历史人物的遭遇,表达了作者对世俗态度的批判和对知己难寻的感慨。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者对人生境遇的深刻洞察和对理想的执着追求。

王称

明福建永福人,先世山东东阿人,字孟扬,一作孟扬。洪武中领乡荐,入国子监。旋陈情养母。永乐初授国史院检讨,与修《永乐大典),充副总裁。旋参英国公张辅军攻交趾,还守故官。与解缙交好,后坐缙党,下狱死。为人目空四海,辩若悬河,视余子琐琐,以是名虽日彰,谤亦随之。有《虚舟集》。 ► 485篇诗文