(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 佳名:美好的名字。
- 诗字:指诗中的字句。
- 偶然同:偶然相同。
- 锦瑟:一种华美的弦乐器,此处可能比喻美好的事物或人。
- 蒙疑:受到怀疑。
- 锁阁东:被锁在阁楼的东边,意指被隔离或隐藏。
- 好遇:美好的相遇。
- 厮养卒:指低贱的仆人。
- 微词:隐晦的批评或不满的话。
- 累:连累。
- 主人翁:主人,此处指作者自己。
- 篇章:文章,诗篇。
- 风流接:与风流人物相接,指与有才华的人交往。
- 恸哭:痛哭。
- 无意绪通:没有心情沟通。
- 解酲:解除酒醉。
- 狂句:放纵不羁的诗句。
- 司空:古代官职名,此处可能指有权势的人。
翻译
美好的名字和诗中的字句偶然相同,华美的锦瑟却受到怀疑,被锁在阁楼的东边。美好的相遇未能如愿,却遇到了低贱的仆人,隐晦的批评先连累了主人我。诗篇岂能只等待与风流人物相接,痛哭之后仍没有心情沟通。如何解除酒醉,只能借酒消愁,再次吟咏放纵的诗句,献给有权势的司空。
赏析
这首作品表达了诗人对于美好事物被误解和隔离的无奈,以及对于理想与现实差距的感慨。诗中“佳名诗字偶然同,锦瑟蒙疑锁阁东”描绘了美好事物被误解的情景,而“好遇未如厮养卒,微词先累主人翁”则反映了理想与现实的冲突。最后,诗人通过饮酒和吟诗来寻求解脱,表达了对现实的不满和对自由表达的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人内心的复杂情感。
王彦泓的其他作品
- 《 客舍读讽赋为冯友作 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 无题 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 贺生文战不利愤懑悲骚托之好内以自发摅竟得疾不起比余再过其居凄凉触目即所最欢昵者亦不复在燕子楼矣因怅然书其壁上 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 巨生扇底系一佛柑似枣许大颇讶其触手太柔迫视之则闺人所制也缝以黄绢贮以麝尘纤指扶疏屈伸多态不啻酷肖而已欢喜赞叹为缀二诗 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 述妇病怀 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 和同舟单兄韵三首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 和于氏诸子秋词 其十九 (丙寅年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 示莲社学人 》 —— [ 明 ] 王彦泓