浪淘沙 · 春闺

终日掩重门。莺燕纷纷。昼眠微醒觅残魂。强起亭亭临镜看,重整双云。 倦倚碧罗裙。又早黄昏。侵阶草长旧愁痕。惟有垂杨千尺线,绾住馀曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重门:多重门。
  • 莺燕:黄莺和燕子,常用来比喻春天的景象。
  • 昼眠:白天小睡。
  • 残魂:指梦醒后的余韵或心情。
  • 亭亭:形容女子身材修长或花木等形体挺拔。
  • 双云:指女子的双鬓。
  • 倦倚:疲倦地依靠。
  • 碧罗裙:绿色的丝裙。
  • 侵阶:草长到台阶上。
  • :系,盘绕。
  • 馀曛:夕阳的余晖。

翻译

终日紧闭着重重的门扉,庭院中莺燕嘈杂。白天小睡醒来,寻找梦中的余韵。勉强起身,亭亭玉立地站在镜前,重新整理双鬓。

疲倦地依靠在绿色的丝裙上,又到了黄昏时分。台阶上的草长得茂盛,留下了旧时的愁痕。只有那垂柳的千尺长枝,像是在系住夕阳的余晖。

赏析

这首作品描绘了一位女子春日的闲愁与孤寂。通过“重门”、“莺燕纷纷”等意象,营造出一种封闭而喧嚣的环境氛围。女子的“昼眠微醒”与“强起临镜”则细腻地刻画了她的慵懒与无奈。黄昏时分的“倦倚”与“草长旧愁痕”进一步加深了她的孤独与忧愁。结尾的“垂杨千尺线,绾住馀曛”则以景结情,寓意着女子对逝去时光的留恋与无法挽回的哀愁。

叶小鸾

叶小鸾

明苏州府吴江人,字琼章,一字瑶期。叶绍袁幼女。貌姣好,工诗。善围棋及琴,又能画,绘山水及落花飞蝶,皆有韵致。将嫁而卒。有集名《返生香》。 ► 108篇诗文