(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西京:指长安,即今西安。
- 冠盖:古代官吏的帽子和车盖,借指官吏。
- 陆云:人名,此处指陆员外颙。
- 北苑:指皇宫北面的园林。
- 停骖:停车。骖,古代指驾在车两旁的马。
- 听漏:指在宫中等待时间,漏,古代计时器。
- 南宫:指尚书省,古代官署名。
- 载笔:指执笔记录。
- 擅摛文:擅长写作。摛,铺陈。
- 龙旗:皇帝的旗帜。
- 天香:指宫中的香气。
- 玉佩:古代贵族佩戴的玉制饰品。
- 曙色分:天色渐明。
- 枚乘:西汉著名文学家。
- 霄汉:天空。
- 鹓群:指高飞的鸟群。
翻译
长安城中的官吏们每日忙碌,却难以找到像陆云那样才华横溢的人。 在皇宫北面的园林停车时,听着漏声等待,南宫中执笔记录,擅长写作。 皇帝的旗帜在宫中飘扬,香气四溢,玉佩声随着天色渐明而响起。 我独自惭愧,才华不及枚乘,却也陪伴在天空高飞的鸟群之中。
赏析
这首作品通过对长安城中官吏繁忙景象的描绘,以及对陆员外颙才华的赞美,表达了作者对才华横溢之人的敬仰。诗中“北苑停骖时听漏,南宫载笔擅摛文”描绘了陆员外在宫中的忙碌与才华,而“独愧才非枚乘侣,也陪霄汉逐鹓群”则表达了作者的自谦与对高远理想的追求。整首诗语言典雅,意境深远,展现了明代文人对才华与理想的向往。