个人

古桂幽香曝晓晴,玉人风格照秋明。 恰宜重九当初度,喜听双文是小名。 好梦更徵裙带解,私书合用佩囊盛。 妆成自赏通身影,秋水帘前有一泓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (pù):晒。
  • 晓晴:清晨的晴天。
  • 玉人:形容女子容貌美丽如玉。
  • 风格:风度和气质。
  • 照秋明:在秋天的明亮中显得更加清晰。
  • 重九:即重阳节,农历九月初九。
  • 初度:初次,这里指生日。
  • 双文:双重的文字,这里可能指名字中有重复的字。
  • 小名:昵称,非正式的名字。
  • 好梦:美好的梦境。
  • (zhēng):征兆,预示。
  • 裙带解:解开裙带,这里可能指某种吉祥的征兆。
  • 私书:私人的书信。
  • 佩囊:挂在腰间的小袋子,用来装小物件。
  • 通身影:身影清晰可见。
  • 秋水:秋天的水,常用来形容清澈。
  • 一泓 (hóng):一潭清水。

翻译

清晨的晴天,古桂树散发出幽香,美丽的女子在秋日的明亮中显得格外动人。她的生日恰逢重阳节,听到她的昵称中有重复的字,令人欢喜。美好的梦境预示着吉祥,私人的书信应该用佩囊好好收藏。她装扮完毕,身影在秋水帘前清晰可见,如同一泓清澈的水。

赏析

这首作品描绘了一个秋日清晨的场景,通过古桂的幽香、女子的美丽和生日的喜庆,营造出一种宁静而美好的氛围。诗中“玉人风格照秋明”一句,既赞美了女子的美貌,又通过“照秋明”强调了秋日的明亮和清爽。后文中的“好梦更徵裙带解”和“私书合用佩囊盛”则巧妙地运用了象征和比喻,增添了诗意的深度。整首诗语言优美,意境清新,表达了诗人对美好生活的向往和赞美。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文