(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岁阑:岁末,年底。
- 翻:反而。
- 莫将:不要把。
- 独雁:孤独的雁。
- 追寒阵:追赶寒冷的雁群。
- 枯桑:干枯的桑树。
- 语冻枝:与冻结的树枝对话,形容孤独无伴。
- 板桥:木板搭建的桥。
翻译
一天之内几次相见,年底反而要离别。 不要把归家的心情,告诉给旅途中的人听。 孤独的雁追赶着寒冷的雁群,干枯的桑树与冻结的树枝对话。 板桥下的春水绿油油,回忆起并肩行走的时光。
赏析
这首作品表达了作者在冬日里与朋友分别的深情。诗中,“一日几相见,岁阑翻远离”突出了时间的无情和离别的突然,而“莫将归客意,说向旅人知”则体现了作者对朋友的不舍和希望朋友不要将归家的喜悦告诉自己,以免增加自己的孤独感。后两句通过对自然景象的描绘,进一步以“独雁”和“枯桑”来象征自己的孤独和无助,而“板桥春水绿,忆照并行时”则是对过去美好时光的怀念,增添了诗的感伤色彩。