(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 小玉飞琼:指美丽的女子,小玉和飞琼都是古代传说中的美女名字。
- 当面:面对面。
- 笑愁吁:笑着叹息,形容女子复杂的情感。
- 眼波:眼神,目光。
- 不审:不知道。
- 狂郎:放荡不羁的男子。
- 解得无:是否理解。
翻译
美丽的女子动静之间都显得那么迷人,我几次面对面地看着她,她笑着叹息。她那最迷人的眼神我得小心防着她察觉,不知道那个放荡的男子是否能理解这一切。
赏析
这首诗描绘了诗人对一位美丽女子的深情观察和复杂情感。诗中“小玉飞琼”形容女子的美貌,而“笑愁吁”则揭示了她内心的矛盾和复杂。诗人对女子眼神的描写,以及对“狂郎”是否能理解这种情感的疑问,增添了诗的情感深度和复杂性。整体上,这首诗通过细腻的情感描写和生动的形象塑造,展现了诗人对爱情的渴望和对理解的期待。
王彦泓的其他作品
- 《 可叹 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 踏春词偕云客孝先韬仲作 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 城楼暝望 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 遇旧青衣 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 丁卯春夏,余离居芙蓉湖外,久阔丁娘之索,屡勤徐淑之遗,触绪萦思,每物成咏,归舟追录,一过聊代晤言,置袖十年定不漫灭 其四 袷衣(丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 邻女有自经者不晓何因而里媪述其光艳皎洁阅日不变且以中夜起自结束选彩而衣配花而戴绾髻涂妆膏唇耀首以至约缣迫袜皆着意精好尽态极妍而始毕命焉其所悬之带以润州朱丝数百条长九尺许为十股细辫手自盘制逾月甫成同伴以为缠腰物也而不知其用意至此为诗以吊之 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 述妇病怀 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 昔年同社为秋词,今成往事,离居多感,岁晏不聊,触绪生吟,冰霜满月,凛尖风之透骨,感皎月之映心,多因梦后之思,添出酒边之句,聊作秋声貂续,以为春咏前驱,合曰寒词得一十六首 其十二 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓