六月十八日戌时长逝矣,哀哉痛哉!二十二日闻讣后记此青衣启祥来说聘妾未回寄赠代书

妙迹收来著意藏,洛神姿韵也寻常。 细看阁帖王家字,第一风神陆女郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戌时:古代十二时辰之一,相当于晚上七点到九点。
  • :讣告,报丧的通知。
  • 青衣:古代指婢女或侍女。
  • 启祥:人名,可能是诗人的侍女或仆人。
  • 聘妾:已婚男子另娶的妾,这里指诗人的妾。
  • 阁帖:指收藏在阁中的书法作品或碑帖。
  • 风神:风采神韵。

翻译

六月十八日晚上七点到九点之间,他永远地离开了,我感到无比的哀痛!二十二日听到报丧的消息后,我写下这些。青衣启祥来告诉我,我聘的妾还未回来,我寄去这首诗作为代替书信的赠言。

我收藏了这些珍贵的字迹,并小心翼翼地保存着,即使是洛神的姿韵也显得平常。仔细观赏阁中收藏的王家书法,其中最具有风采神韵的,是陆家那位女郎的字迹。

赏析

这首作品表达了诗人对逝去亲人的深切哀悼,以及对未归妾的思念之情。诗中通过对比洛神与陆女郎的姿韵,突出了陆女郎书法的风采与神韵,显示了诗人对艺术的鉴赏力和对美的追求。同时,诗中的“妙迹收来著意藏”也反映了诗人对珍贵文化遗产的珍视和保护。整首诗情感真挚,意境深远,既是对逝者的缅怀,也是对艺术的颂扬。

王彦泓

明镇江府金坛人,字次回。以岁贡为松江府华亭县训导,卒于官。博学好古,喜作艳体小诗,格调似韩偓。词不多作,而善改昔人词,有加毫颊上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文