(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 戌时:古代十二时辰之一,相当于晚上七点到九点。
- 讣:讣告,报丧的通知。
- 青衣:古代指婢女或侍女。
- 启祥:人名,可能是诗人的侍女或仆人。
- 聘妾:已婚男子另娶的妾,这里指诗人的妾。
- 阁帖:指收藏在阁中的书法作品或碑帖。
- 风神:风采神韵。
翻译
六月十八日晚上七点到九点之间,他永远地离开了,我感到无比的哀痛!二十二日听到报丧的消息后,我写下这些。青衣启祥来告诉我,我聘的妾还未回来,我寄去这首诗作为代替书信的赠言。
我收藏了这些珍贵的字迹,并小心翼翼地保存着,即使是洛神的姿韵也显得平常。仔细观赏阁中收藏的王家书法,其中最具有风采神韵的,是陆家那位女郎的字迹。
赏析
这首作品表达了诗人对逝去亲人的深切哀悼,以及对未归妾的思念之情。诗中通过对比洛神与陆女郎的姿韵,突出了陆女郎书法的风采与神韵,显示了诗人对艺术的鉴赏力和对美的追求。同时,诗中的“妙迹收来著意藏”也反映了诗人对珍贵文化遗产的珍视和保护。整首诗情感真挚,意境深远,既是对逝者的缅怀,也是对艺术的颂扬。
王彦泓的其他作品
- 《 吴行舟中漫兴 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 丁卯春夏,余离居芙蓉湖外,久阔丁娘之索,屡勤徐淑之遗,触绪萦思,每物成咏,归舟追录,一过聊代晤言,置袖十年定不漫灭 其六 杂香(丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 新岁竹枝词 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 杂题上元竹枝词 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 临行阿锁欲尽写前诗凡十一首既而色有未满曰:『斯语太文妾不用此可为别制数章取数月来情事综迹历历于心者谱之勿诳勿艳勿誉妾姿艺如一语有犯即罚君一杯』余曰『固然但每诗成而卿以为可亦引满赏此何如』一笑许诺遂口占为下酒十六首 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 昔年同社为秋词,今成往事,离居多感,岁晏不聊,触绪生吟,冰霜满月,凛尖风之透骨,感皎月之映心,多因梦后之思,添出酒边之句,聊作秋声貂续,以为春咏前驱,合曰寒词得一十六首 其十五 (丁卯年) 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 车中再赠 》 —— [ 明 ] 王彦泓
- 《 悲遣十三章 》 —— [ 明 ] 王彦泓