杨伯翼赠日本刀歌
杨郎手持一匣霜,赠我拂拭生寒芒。
铅刀纷纷空满目,君与此皆锷鱼肠。
南金换却东夷铁,上带倭奴髑髅血。
血未曾消刃未平,皎若莲花浸秋月。
灯前细看齯鹈锋,入手还疑蛟与龙。
门外湖深恐飞去,朱绳夜缚青芙蓉。
苔花斓斑土花紫,白虹沉沉卧寒水。
归家不惜十年磨,他日还能报知己。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 匣霜:形容刀剑如霜雪般冷冽。
- 寒芒:寒冷的光芒,指刀剑的锋利。
- 铅刀:指普通的刀剑。
- 锷鱼肠:形容刀剑锋利,如同鱼肠般细腻。
- 南金:南方的金属,指贵重的金属。
- 东夷铁:东方的铁,指日本的铁。
- 倭奴:古代对日本人的称呼。
- 髑髅血:指刀剑上沾染的鲜血。
- 皎若莲花:形容刀剑明亮如莲花。
- 秋月:秋夜的月亮,形容刀剑的光泽。
- 齯鹈锋:形容刀剑锋利。
- 蛟与龙:传说中的神兽,比喻刀剑的非凡。
- 朱绳:红色的绳子。
- 青芙蓉:指刀剑的鞘。
- 苔花:苔藓的花纹。
- 土花紫:泥土上的紫色花纹。
- 白虹:白色的虹,形容刀剑的光芒。
- 寒水:寒冷的水,比喻刀剑的冷冽。
- 十年磨:长时间的磨砺。
翻译
杨郎手持一把如霜雪般冷冽的刀剑,赠予我,它拂拭之间便生出寒芒。 眼前满是普通的铅刀,而你赠我的这把却锋利如鱼肠。 用南方的贵重金属换取了东方的铁,这刀剑上带着日本人的鲜血。 血迹虽未消,刃口却未平,明亮如莲花在秋月下浸润。 在灯前细细观看这锋利的刀剑,入手时还怀疑它是蛟龙化身。 门外的湖水深邃,恐怕它会飞去,夜晚用红绳紧紧缚住它的鞘。 苔藓的花纹斑斓,泥土上的紫色花纹,白色的虹沉沉地卧在寒水中。 归家后不惜花十年时间磨砺它,他日定能以此报答知己。
赏析
这首作品通过描述杨郎赠送的日本刀,展现了刀剑的锋利与美丽,同时也表达了作者对这份礼物的珍视和对友情的感激。诗中运用了丰富的比喻和形象的描绘,如“匣霜”、“寒芒”、“锷鱼肠”等,生动地描绘了刀剑的冷冽与锋利。同时,通过“南金换却东夷铁”、“皎若莲花浸秋月”等句,展现了刀剑的珍贵与美丽。最后,作者表达了对这份礼物的珍视,以及将来以此报答知己的决心。