(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禅心:禅宗的心性,指内心的宁静与超脱。
- 石莲峰:形状像莲花的山峰。
- 池黑:池水深邃,显得黑暗。
- 松千片:形容松树的枝叶繁多。
- 崖深:悬崖深邃。
- 月一重:月亮的光辉一层层地照耀。
- 山光:山中的光影。
- 寒客剑:使旅客的剑显得更加寒冷。
- 霜气:寒冷的气息。
- 入僧钟:渗入到僧人的钟声中。
- 怜取:怜爱并接受。
- 嫦娥:中国神话中的月宫仙女。
- 清辉:清澈明亮的光辉。
- 病容:病态的面容。
翻译
禅宗的心性究竟在哪里?它就像窗外那座形似莲花的山峰。 池水深邃,松树的枝叶繁多,悬崖深邃,月亮的光辉一层层地照耀。 山中的光影使旅客的剑显得更加寒冷,寒冷的气息渗入到僧人的钟声中。 我怜爱并接受了嫦娥的心意,她清澈明亮的光辉照亮了我病态的面容。
赏析
这首作品描绘了在夜晚的天池边,诗人对禅宗心性的追寻和对自然景色的深刻感受。诗中,“禅心何处是,窗里石莲峰”表达了诗人对内心宁静的向往,而“池黑松千片,崖深月一重”则通过细腻的景物描写,展现了夜晚的静谧与神秘。后两句“山光寒客剑,霜气入僧钟”巧妙地将自然与人文相结合,传达了一种超脱世俗的禅意。最后,“怜取嫦娥意,清辉照病容”则体现了诗人对月光的赞美,以及月光给予他的心灵慰藉。整首诗意境深远,语言凝练,表达了诗人对禅宗哲理和自然美的深刻领悟。