惜馀春慢本意

似惜花娇,如怜柳懒,前日峭寒深护。从今追数,雨雨风风,总是被他轻误。便与挥手,东风閒愁,抛向绿阴深处。也应念、曲岸数枝,新柳不禁飞絮。 争遣不、烧烛留欢,暗邀花住,坐待啼莺催曙。怕燕子归,来定巢栖,稳不解商量细。语未拟扳,留长久乍,雨乍晴繇来无。据待荷珠,露满梅丸,黄熟任伊归去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峭寒:严寒。
  • 追数:回顾,回忆。
  • 挥手:告别。
  • 閒愁:闲愁,无端的忧愁。
  • 繇来:由来,原因。
  • 荷珠:荷叶上的露珠。
  • 梅丸:梅子。

翻译

仿佛怜惜花儿的娇艳,又如同情柳树的懒散,前些日子严寒深重,小心呵护。如今回顾,风雨交加,总是被它们轻易地耽误。于是挥手告别,将春天的闲愁抛向绿荫深处。也应该想起,曲岸边的几株新柳,对飘飞的柳絮感到无奈。

如何能不点燃蜡烛留住欢乐,暗中邀请花儿停留,坐着等待莺鸟的啼鸣催促黎明。担心燕子归来,确定巢穴的位置,却不懂得细细商量。未曾打算长时间挽留,天气乍雨乍晴,原因无从得知。等待荷叶上的露珠,梅子成熟,任由它们归去。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春天的景象和情感。通过“惜花娇”、“怜柳懒”等词,表达了作者对春天美好事物的珍惜与怜爱。诗中“雨雨风风,总是被他轻误”反映了自然变化对美好时光的影响,而“烧烛留欢,暗邀花住”则展现了作者试图挽留春光的愿望。整首诗情感细腻,语言优美,通过对自然景物的描绘,传达了作者对春天的深情和对时光流逝的无奈。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文