添字昭君怨秋怀

谁染千山乌桕,欺杀一株衰柳。微霜何似镜中霜,万丝长。 蜡屐从今几两,冰级当年屡上。夜阑星汉耿清空,挂残虹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乌桕(wū jiù):一种树,叶子秋天变红。
  • 欺杀:形容极度摧残。
  • 微霜:轻微的霜。
  • 镜中霜:比喻白发。
  • 蜡屐(là jī):涂蜡的木屐,古代一种防水的鞋子。
  • 几两:多少次。
  • 冰级:冰冷的台阶。
  • 屡上:多次登上。
  • 星汉:银河。
  • :明亮。
  • 挂残虹:残留的彩虹。

翻译

是谁将千山万岭的乌桕树染成红色,如此残酷地摧残着那一株衰弱的柳树。轻微的秋霜怎能比得上镜中映出的白发,那万缕长丝。

从今往后,我穿着蜡屐还能走多少次,当年却屡次登上那冰冷的台阶。夜深人静,银河在清澈的夜空中显得格外明亮,天边挂着残留的彩虹。

赏析

这首作品描绘了深秋的景色,通过对比乌桕的红艳与衰柳的凄凉,表达了时光易逝、人生易老的感慨。诗中“微霜何似镜中霜”巧妙地将自然之霜与人生之霜(白发)相对比,增强了诗的哲理意味。后两句则通过回忆与现实的交织,抒发了对过往岁月的怀念和对未来的不确定感,夜空中的残虹更是增添了一抹凄美的色彩。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文