(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次定山:诗人在定山(地名)停留时所作的诗。
- 乾坤:天地。
- 无多子:没有多少东西。
- 萧条:寂寞冷落,毫无生气。
- 第一名:此处指最为萧条,无人能及。
- 脉脉:默默地用眼神或行动表达情意。
翻译
溪边的月亮和风太有情调,不容许尘世的纷争来打扰。 天地间能享受的并不多,从古至今这里是最寂寞的地方。 梦中的青山似乎想留住我,镜中的白发又是为谁而生? 炉中的烟已经消散,空留满屋的香气,我默默地用心灵自我评价。
赏析
这首诗描绘了诗人在定山停留时的深沉感慨。诗中,“溪月溪风”与“尘土得分争”形成对比,表达了诗人对自然清幽之美的向往和对尘世纷扰的厌倦。后句“乾坤消受无多子,今古萧条第一名”则进一步以夸张的手法,抒发了对这片土地孤寂之美的独特感受。末句“炉烟销尽空香满,脉脉幽心只自评”则透露出诗人内心的孤独与自省,表达了一种超脱世俗、追求心灵自由的情怀。