同欧子直刘庶仙登小云山

青天下镜倒晴空,战垒仙坛碧万丛。 终遣屈平疑邃古,谁从阮籍哭英雄。 大荒落日悬疏槛,五岭孤烟带远虹。 独坐上方钟磬里,消沈无泪洒羊公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邃古:远古。
  • 大荒:边远荒凉的地方。
  • 疏槛:稀疏的栏杆。
  • 五岭:指中国南方的五座山脉,分别是越城岭、都庞岭、萌渚岭、骑田岭、大庾岭。
  • 孤烟:孤立的炊烟,常用来形容边塞或荒凉之地的景象。
  • 羊公:指东汉时期的羊祜,因其忠诚和悲壮的事迹,常被后人用来比喻忠臣义士。

翻译

青天之下,如镜般倒映着晴朗的天空,战垒与仙坛在碧绿的万丛中显得格外醒目。 终究让屈原怀疑这是远古的遗迹,又有谁能像阮籍那样为英雄哭泣。 边远荒凉之地,落日照耀着稀疏的栏杆,五岭之上,孤烟伴随着远方的彩虹。 独自坐在上方,听着钟磬的声音,消沉到无泪可洒,如同羊公的悲壮。

赏析

这首作品描绘了一幅边远荒凉的景象,通过对战垒、仙坛、落日、孤烟等意象的描绘,营造出一种古老而悲壮的氛围。诗中提到的屈原和阮籍,分别代表了怀疑与哀悼的情绪,而羊公则象征着忠诚与牺牲。整首诗情感深沉,语言凝练,表达了诗人对历史英雄的缅怀和对时代变迁的感慨。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文