樊城在襄阳吉甫所筑也

· 王缜
汉水西来绕,邓水北来会。 美哉此樊城,市廛南北萃。 维周筑作劳,吉甫功无对。 岂知千载后,禾黍还兴嘅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樊城:古城名,位于今湖北省襄阳市。
  • 襄阳:地名,今湖北省襄阳市。
  • 吉甫:指周宣王时期的名臣尹吉甫,相传他曾主持修建樊城。
  • 市廛:指市集,市场。
  • :聚集。
  • 筑作:建筑工程。
  • 无对:无比,无与伦比。
  • 禾黍:泛指农作物。
  • 兴嘅:兴起感慨。

翻译

汉水从西边流来环绕,邓水从北边汇入。 美丽的樊城,市集南北聚集。 周朝时筑城劳苦,吉甫的功绩无与伦比。 谁能想到千年之后,这里又长满了禾黍,让人兴起感慨。

赏析

这首作品描绘了樊城的地理位置和历史背景,通过汉水和邓水的交汇,形象地勾勒出了樊城的地理特征。诗中赞颂了周朝尹吉甫筑城的伟大功绩,同时感慨时光流转,曾经的繁华已化为禾黍,表达了诗人对历史变迁的深沉感慨。通过对古代建筑和现代景象的对比,诗人抒发了对历史长河中人事更迭的无限思索。

王缜

明广东东莞人,字文哲。弘治六年进士。授兵科给事中,强直敢言。正德初为云南左参政,忤刘瑾,借故罚米五百石,售家产以偿。累迁右副都御史,巡抚苏松诸府,督兵歼刘七于狼山。世宗即位,升南京户部尚书。卒官。 ► 420篇诗文