(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 樊城:古城名,位于今湖北省襄阳市。
- 襄阳:地名,今湖北省襄阳市。
- 吉甫:指周宣王时期的名臣尹吉甫,相传他曾主持修建樊城。
- 市廛:指市集,市场。
- 萃:聚集。
- 筑作:建筑工程。
- 无对:无比,无与伦比。
- 禾黍:泛指农作物。
- 兴嘅:兴起感慨。
翻译
汉水从西边流来环绕,邓水从北边汇入。 美丽的樊城,市集南北聚集。 周朝时筑城劳苦,吉甫的功绩无与伦比。 谁能想到千年之后,这里又长满了禾黍,让人兴起感慨。
赏析
这首作品描绘了樊城的地理位置和历史背景,通过汉水和邓水的交汇,形象地勾勒出了樊城的地理特征。诗中赞颂了周朝尹吉甫筑城的伟大功绩,同时感慨时光流转,曾经的繁华已化为禾黍,表达了诗人对历史变迁的深沉感慨。通过对古代建筑和现代景象的对比,诗人抒发了对历史长河中人事更迭的无限思索。
王缜
明广东东莞人,字文哲。弘治六年进士。授兵科给事中,强直敢言。正德初为云南左参政,忤刘瑾,借故罚米五百石,售家产以偿。累迁右副都御史,巡抚苏松诸府,督兵歼刘七于狼山。世宗即位,升南京户部尚书。卒官。
► 420篇诗文
王缜的其他作品
- 《 送毛修撰兄博彦还昆山 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 正德丁丑七月朔大雨几旬伤损居多人甚苦之 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 过东坡堡游月潭寺题胜景二字于石崖因次王仲明都宪韵堡在兴隆卫道中 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 文渊阁前芍药数本甚盛次韵二首 其二 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 庐之山送庐宗韶分教南匡 其三 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 终望亭为岩州王子谟司谏 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 游金陵鹫峰寺 》 —— [ 明 ] 王缜
- 《 游栖霞寺寺在金陵西北五十里许旧梁武帝所建石佛甚众亦极巧佛晴皆铁嵌至今存者居半又名摄山寺以寺在摄山俗名也古牌铭剥落 》 —— [ 明 ] 王缜