逋吏巢为方棠陵题
君不见棠陵子,湖南一日拂衣去,走向山中种棠树。
虬柯兽石捍重关,玄雾苍烟杳何许。徵书昨日下岩搜,猿鹤山灵尽仓遽。
一枕华峰梦不成,恨望青山别云侣。君不见版岩物色来图中,大泽羊裘更深遇。
才高未许沦幽荒,造物亦忌非其处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逋吏:逃亡的官吏。
- 棠陵子:人名,可能指方棠陵。
- 拂衣去:形容决然离开的样子。
- 虬柯:弯曲的树枝。
- 兽石:形状像兽的石头。
- 捍重关:守护重要的关口。
- 玄雾:深黑色的雾气。
- 苍烟:青色的烟雾。
- 杳何许:深远而不可知的地方。
- 徵书:征召的文书。
- 岩搜:在山岩中搜寻。
- 猿鹤:猿猴和鹤,常用来形容隐逸的生活。
- 山灵:山中的神灵。
- 仓遽:匆忙。
- 华峰:美丽的山峰。
- 恨望:遗憾地望着。
- 云侣:云中的伴侣,指隐居的朋友。
- 版岩:刻有图案的岩石。
- 大泽羊裘:指隐居在深山大泽中,穿着羊皮裘的人。
- 深遇:深藏不露的遭遇。
- 幽荒:偏远荒凉之地。
- 造物:指自然或命运。
- 非其处:不是他应该待的地方。
翻译
你可曾见过棠陵子,一日在湖南决然离去,前往山中种植棠树。 弯曲的树枝和兽形的石头守护着重要的关口,深黑色的雾气和青色的烟雾深远而不可知。 征召的文书昨日下达,在山岩中搜寻,猿猴和鹤以及山中的神灵都显得匆忙。 在美丽的山峰上的一枕梦中未能成真,遗憾地望着青山,告别云中的伴侣。 你可曾见过刻有图案的岩石,大泽中的羊皮裘人有着深藏不露的遭遇。 才华横溢的人未被允许沦落到偏远荒凉之地,自然或命运也嫉妒他不是他应该待的地方。
赏析
这首作品描绘了棠陵子隐逸山林的生活和他被征召的情景,通过对比自然与官场的不同,表达了作者对隐逸生活的向往和对现实世界的无奈。诗中运用了丰富的自然意象,如“虬柯兽石”、“玄雾苍烟”,营造出一种幽远神秘的氛围,而“徵书昨日下岩搜”则突显了现实对隐逸生活的冲击。最后,通过对“才高未许沦幽荒”的感慨,反映了作者对才华与命运的深刻思考。