高阳台 · 蛛丝落叶
拚却无情,更谁厮惹,西风檐角萧萧。留看人閒,斜阳一晌光摇。蘋花应笑归期误,又争知、孤绪无聊。被殢人,轻蝶憨憨,片影相撩。
天涯一梦迢迢,任露侵衰草,月冷危桥。便随尘土,离魂不倩人招。前时难忆藏鸦处,有归飞、孤雁低邀。望谁为,并刀一剪,剪断情苗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拚却(pàn què):不顾一切,豁出去。
- 厮惹:招惹。
- 萧萧:形容风声。
- 一晌(yī shǎng):一会儿,短暂的时间。
- 蘋花(pín huā):一种水生植物的花。
- 争知:怎知。
- 孤绪:孤独的心情。
- 殢人(tì rén):困扰人。
- 憨憨(hān hān):形容轻蝶的可爱模样。
- 片影:微小的影子。
- 迢迢(tiáo tiáo):遥远的样子。
- 危桥:高而险的桥。
- 倩人招:请人召唤。
- 藏鸦处:指隐秘的地方。
- 孤雁:单独的雁。
- 并刀:古代的一种刀具。
- 情苗:情感的萌芽。
翻译
不顾一切,更不去招惹谁,只有西风吹过檐角,发出萧萧声响。在人间停留观看,斜阳短暂地摇曳着光芒。蘋花或许会嘲笑我归期已误,又怎知我孤独的心情如此无聊。被轻蝶的可爱模样所困扰,它的微小影子相互撩拨。
天涯的梦境如此遥远,任由露水侵蚀衰草,月光冷冷地照在危桥上。便随着尘土,我的离魂不需要别人召唤。难以回忆起藏鸦的隐秘之处,只有归飞的孤雁低低地邀请。期望有谁能用并刀一剪,剪断这情感的萌芽。
赏析
这首作品以西风、斜阳、蘋花、轻蝶等自然景象为背景,表达了诗人孤独无聊的心情和对遥远归期的无奈。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“拚却无情”、“孤绪无聊”、“离魂不倩人招”等,深刻描绘了诗人的内心世界。整首诗情感深沉,意境凄凉,展现了诗人对生活的无奈和对情感的执着。