鸟歌万岁乐
皇万岁,帝万岁,皇帝万万岁。一人有庆,万物育,天地位。
朝万邦,辑五瑞。九夷奉琛,八蛮献贝。皇帝坐明堂,开天府。
堂上钧天喧雅部,堂下八伎龟兹舞。振金铎,考大鼓。
师子郎,五方布。两阶声容一时举,何容容兮何与与。
可怜万岁祝姓武,人在房州我真主。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皇万岁:皇帝万岁,表示对皇帝的祝福。
- 一人有庆:指皇帝有喜庆之事。
- 万物育:万物得以生长繁衍。
- 天地位:天地各安其位,秩序井然。
- 朝万邦:朝见万国。
- 辑五瑞:收集五种吉祥的瑞物。
- 九夷奉琛:九夷(古代对东方各族的泛称)献上珍宝。
- 八蛮献贝:八蛮(古代对南方各族的泛称)献上贝壳(古代用作货币)。
- 明堂:古代帝王宣明政教的地方。
- 开天府:开启天子的府库。
- 钧天:古代神话中天的中央,这里指宫廷中的音乐。
- 雅部:古代宫廷中的音乐部门。
- 八伎:八种技艺,这里指表演的技艺。
- 龟兹舞:古代西域的一种舞蹈。
- 金铎:古代的一种乐器,形似铃。
- 大鼓:古代的一种打击乐器。
- 师子郎:可能是指表演狮子舞的人。
- 五方布:五方(东、南、西、北、中)的布置。
- 两阶声容一时举:两边的台阶上同时响起声音和展示容貌。
- 何容容:多么盛大的场面。
- 何与与:多么和谐的氛围。
- 万岁祝姓武:指武则天,她曾自立为帝,国号为周。
- 人在房州我真主:指武则天在房州(今湖北省房县)时,自认为是真正的君主。
翻译
皇帝万岁,皇帝万岁,皇帝万万岁。皇帝有喜庆之事,万物得以生长繁衍,天地秩序井然。朝见万国,收集五种吉祥的瑞物。九夷献上珍宝,八蛮献上贝壳。皇帝坐在明堂,开启天子的府库。堂上响起宫廷音乐,堂下表演八种技艺和龟兹舞。敲响金铎,击打大鼓。表演狮子舞的人,五方的布置。两边的台阶上同时响起声音和展示容貌,场面多么盛大,氛围多么和谐。可怜那万岁祝姓武,人在房州时自认为是真正的君主。
赏析
这首诗描绘了皇帝的盛大庆典,通过丰富的意象和生动的语言,展现了朝见万邦、珍宝献上、音乐舞蹈等盛况,表达了对皇帝的祝福和对国家繁荣昌盛的赞美。诗中“皇万岁,帝万岁,皇帝万万岁”反复强调,增强了祝福的力度。同时,通过对武则天自立为帝的提及,暗示了对权力更迭的讽刺和批评。整首诗语言华丽,节奏鲜明,情感丰富,展现了明代诗歌的艺术特色。