塘园四景回文诗

· 王佐
分洲小水秋蘋白,接渚平田晚稻香。 云薄挂枝疏叶落,村前对坐午天凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 塘园:指园林中的池塘。
  • 回文诗:一种特殊的诗歌形式,正读反读皆成诗句。
  • 分洲:水中的小块陆地。
  • (pín):一种水生植物,又称田字草。
  • 接渚:连接水边的小块陆地。
  • 平田:平整的田地。
  • 晚稻:秋季成熟的稻谷。
  • 云薄:云层稀薄。
  • 挂枝:挂在树枝上。
  • 疏叶:稀疏的叶子。
  • 村前:村庄前面。
  • 对坐:面对面坐着。
  • 午天:正午时分。

翻译

小水洲上,秋天的蘋草洁白如雪, 平坦的田野上,晚稻散发着阵阵香气。 云层稀薄,树枝上挂着稀疏的叶子,随风飘落, 村庄前,人们相对而坐,享受着午后的凉爽。

赏析

这首作品以回文的形式,巧妙地描绘了秋日田园的宁静与美好。诗中“分洲小水秋蘋白”与“接渚平田晚稻香”形成对仗,展现了水边与田间的秋日景象。后两句“云薄挂枝疏叶落,村前对坐午天凉”则通过细腻的笔触,勾勒出一幅秋日午后的宁静画面,表达了诗人对田园生活的向往与赞美。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文