拟明月皎夜光
流火下西极,蟪蛄鸣东厢。
凉飙夺炎热,白露凝清光。
百草非故色,木叶萎以黄。
昔与二三子,学道欣同方。
翻然弃旧好,振羽高云翔。
河汉不可涉,织女空七襄。
人心异于面,相知安得长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 流火:指火星。
- 西极:西方极远之地。
- 蟪蛄(huì gū):一种蝉。
- 东厢:东边的厢房。
- 凉飙:凉风。
- 白露:秋天的露水。
- 清光:清澈的光辉。
- 百草:各种草。
- 木叶:树叶。
- 二三子:几个人,指朋友。
- 学道:学习道理或哲理。
- 翻然:迅速转变的样子。
- 振羽:振翅飞翔。
- 高云翔:在高空飞翔。
- 河汉:银河。
- 织女:织女星。
- 七襄:指织女星在银河中移动七次。
- 人心异于面:人的内心与外表不同。
- 相知:相互了解。
翻译
火星从西方的天际落下,蟪蛄在东边的厢房鸣叫。 凉风驱散了炎热,白露凝结成清澈的光辉。 各种草失去了往日的颜色,树叶变得枯黄。 曾经与几位朋友,一起学习道理感到快乐。 突然间他们抛弃了旧日的友情,振翅飞向高高的云端。 银河无法横渡,织女星徒劳地在银河中移动七次。 人的内心与外表不同,相互了解又怎能长久。
赏析
这首作品描绘了秋夜的景象,通过火星、蟪蛄、凉风、白露等自然元素,表达了时光流转、物是人非的感慨。诗中,“流火下西极”与“蟪蛄鸣东厢”形成对比,展现了夜晚的静谧与生机。后文通过对“百草非故色,木叶萎以黄”的描写,进一步强调了季节的变迁和生命的无常。最后,诗人通过对友情的反思,抒发了对人心难测、相知难久的感慨,使诗歌的情感层次更加丰富。