题扫雪煎茶图

由来风味此中优,翻为羊羔锦帐羞。 不如僵卧蓬庐者,自是名臣第一流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羊羔(yáng gāo):指用羊肉制成的佳肴,这里特指贵族或官员宴席上的美食。
  • 锦帐:华丽的帐幕,象征富贵。
  • 僵卧:直挺挺地躺着,形容生活简朴。
  • 蓬庐:用茅草搭建的简陋房屋,比喻清贫的生活环境。

翻译

在这里,风味向来是如此优越, 反而让羊羔和锦帐显得羞愧。 不如那些僵卧在茅草屋中的人, 他们才是真正的名臣,第一流的人物。

赏析

这首诗通过对“扫雪煎茶”这一简朴生活场景的赞美,表达了作者对清贫自守、淡泊名利生活的向往。诗中“羊羔锦帐”与“僵卧蓬庐”形成鲜明对比,突出了物质享受与精神追求之间的差异。作者认为,真正的名臣应当是那些能够超脱物质诱惑,坚守本心的人。这种价值观在当时的社会背景下显得尤为难得和可贵。

王立道

明常州府无锡人,字懋中,号尧衢。嘉靖十四年进士。授编修。有《具茨集诗文》。 ► 608篇诗文