画百花

一自燕支属汉家,上林花草倍繁华。 却愁颜色随春尽,剪取枝头一片霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕支:即胭脂,一种红色颜料,常用于化妆或绘画。
  • 上林:古代皇家园林,这里指皇家园林中的花草。
  • 繁华:繁盛华丽。
  • 颜色:指花的色彩。
  • 春尽:春天结束。
  • 剪取:剪下。
  • 枝头:树枝的顶端。
  • 一片霞:比喻花瓣的颜色像晚霞一样美丽。

翻译

自从胭脂归属于汉家,皇家园林中的花草更加繁盛华丽。 却担心花的色彩随着春天的结束而消逝,于是剪下枝头那片如晚霞般美丽的花瓣。

赏析

这首作品通过描绘皇家园林中花草的繁华景象,表达了对春天美景的珍惜和对时光流逝的忧虑。诗中“剪取枝头一片霞”一句,巧妙地将花瓣的颜色比作晚霞,既展现了花的美丽,又暗含了对春天即将逝去的无奈和留恋。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,体现了诗人对自然美的敏锐捕捉和深刻感悟。

王立道

明常州府无锡人,字懋中,号尧衢。嘉靖十四年进士。授编修。有《具茨集诗文》。 ► 608篇诗文