刺桐

· 王佐
东君三月剪猩红,分著枝头片片工。 海国乡村随处有,田家门巷一般同。 离披风火欲生焰,烂熳晴霞几闹空。 地迥幸无车马到,闲看花候毕农功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东君:指太阳。
  • 猩红:鲜红色。
  • 分著:分布。
  • 离披:分散的样子。
  • 烂熳:灿烂。
  • 晴霞:晴朗天空中的云霞,这里比喻花朵的色彩。
  • 闹空:形容花朵繁盛,仿佛占据了整个空间。
  • 地迥:地势偏远。
  • 花候:花开的时节。
  • 农功:农事,农活。

翻译

太阳在三月里将鲜红色剪裁,巧妙地分布在枝头,每一片都显得那么精致。在海边的乡村,无论走到哪里,都能看到这样的景象,田家的门巷间也是如此相似。风吹动着花朵,仿佛要燃起火焰,灿烂的晴霞般的花朵在空中热闹非凡。幸好这片地方偏远,没有车马来往,我可以安静地观赏花开的时节,直到农活结束。

赏析

这首作品描绘了春天海边乡村的刺桐花盛开的景象,通过生动的意象和细腻的描绘,展现了花朵的鲜艳和生机。诗中“东君三月剪猩红”一句,以拟人的手法赋予太阳以生命,形象地描绘了春天的到来和花朵的盛开。后文通过对花朵色彩和形态的描述,以及对周围环境的描写,表达了对自然美景的欣赏和对宁静生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了对春天和生活的热爱。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文