洞庭秋三十首

弱骨凌乘一线操,未凭长目送雄豪。 通身冰血争融结,伸臂烟霄试抑搔。 岂必人生方幻寄,足知厚载不功高。 金风但鼓囊中籥,大费尖酸徒尔劳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弱骨:形容身体瘦弱。
  • 凌乘:超越,凌驾。
  • 一线操:比喻极微小的控制或把握。
  • 长目:远大的目光。
  • 雄豪:英雄豪杰。
  • 冰血:比喻清冷而坚定的意志。
  • 融结:融合凝结。
  • 伸臂:比喻伸展抱负或力量。
  • 烟霄:高远的天空。
  • 抑搔:抑制和搔扰,比喻内心的挣扎。
  • 幻寄:虚幻的寄托。
  • 厚载:深厚的承载,指大地。
  • 功高:功绩显赫。
  • 金风:秋风。
  • 囊中籥:比喻微不足道的事物。
  • 尖酸:尖刻讽刺。
  • 徒尔劳:白白地劳碌。

翻译

身体虽瘦弱却凌驾于微小的控制之上,还未凭借远大的目光送别英雄豪杰。 全身的冰冷与热血正在激烈融合,伸展双臂向着高远的天空尝试抑制内心的挣扎。 难道一定要人生才有虚幻的寄托吗?足以知道大地深厚的承载并不追求功绩显赫。 秋风只是鼓动囊中微不足道的事物,大费周章地尖刻讽刺也只是白白劳碌。

赏析

这首诗表达了诗人对于人生境遇和自我价值的深刻思考。诗中,“弱骨凌乘一线操”展现了诗人虽身体瘦弱但意志坚定的形象,“未凭长目送雄豪”则透露出对英雄时代的怀念与自身未能参与其中的遗憾。后两句通过“冰血争融结”和“伸臂烟霄试抑搔”描绘了内心的挣扎与追求。诗的下半部分,诗人通过对“人生幻寄”和“厚载不功高”的反思,表达了对世俗功名的超然态度。最后,以秋风和囊中籥的比喻,讽刺了那些徒劳无功的尖酸刻薄之举。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人对人生和社会的深刻洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文